Я рейс проспал, но не жалею...

В стремнине дел, проблем, пороков, быта,
зажавшись в рамках жизненных дорог
порою видим "дверь", она открыта,
но мыслей нет шагнуть через порог...

Задержка рейса, город в южной зоне.
Не выспался, навзводе, очень злой
в аллее на нескошенном газоне
прилёг в тени. Цветами и смолой
запахло неожиданно приятно.
И с удивленьем понял, что вокруг
всё движется, бурлит невероятно.
И чувства, мысли обострились вдруг...
Завис на три минуты, ожидая
как по травинке, с блеском как огонь
роса сливаясь в капли, набухая,
с глухим ударом упадёт в ладонь.
Вот муравей большой и красно-чёрный
нашёл стрекозье крылышко - оно
огромно рядом с ним, но он упорный
пытается идти с ним всё равно.
Стал ощущать как спину, ноги колет
сухая прошлогодняя трава,
как сердце и душа спешат на волю,
как тело свое чувствуешь едва,
как солнце все сильнее греет кожу
(и не заметил, тень уже ушла),
и звуки ветра, птиц услышал тоже...
Забыты все проблемы и дела.
Расслабился, уснул, но не жалею
пропавший рейс и поздний перелет.
И вспоминаю я всегда аллею
когда порою жизнь к стене припрёт...


Рецензии
В первой строфе синонимический ряд разбит неоднородным "пороками", который не требует знака обособления. Схожие по смыслу дела, проблемы, быт, — в совокупности признака обозначают события, которые несутся стремительно. Слово же "пороки", употребленное здесь, имеет значение либо негативного качества, либо вредной привычки. Ни то, ни другое с событийными происходящими явлениями не соотносится. И второе, "стремнину пороков" в сочетании с осознанными "стремнинами дел" соединить сложно, это очень высокий градус внутреннего сопромата, так как пороки являются аннигиляторами полезной деятельности. Когда и то, и другое это бурный поток лирического героя — это жизнь на вулкане...Слишком высокий градус экспрессии для темы, вынесенной в заглавие "Я рейс проспал..."

Переход в горизонтальное положение в неожиданном месте и таком же времени, смена "ожидания" на "созерцание", литотность гиперборея, увидевшего не самолет в небе, а такого же по размерам, но близкого муравья, делает мир лирического героя подробным, замедленным, живым. Хорошо описана динамика "расслабления", в глагольных формах и наречиях: "на взводе" (пишется раздельно), "очень злой", "неожиданно приятно", "удивлением", "мысли обострились", "завис", "ожидая", "сердце и душа спешат на волю", "солнце греет кожу", "забыты все проблемы", "расслабился", "уснул"...

Единственное, что показалось неестественным в этой ситуации создания доминанты позитива на будущее, это после напряжения "на взводе" желание прилечь на газон. Эти события как-то по экспрессии не складываются в причинно-следственный алгоритм, хотя для поведения холерического темперамента вполне вероятны.
В тексте очень бережное отношение к пунктуации и стилю, есть пара пробелов с одиночным деепричастием и сложным предложением последней строфы, а так аутентичные конструкции языкового уровня.

Есть место, где рецензент замер в тупике внутреннего чутья, но авторский текст победил. Показалось, что в строке "но мыслей нет шагнуть через порог" утрачен знак, позволяющий сделать акцентную паузу на эмоции. Даже получилось обозначить пределы этого ожидания:
В четвертой строфе смысл из-за отсутствия запятой смещается из проекции осторожности "но мыслей нет — шагнуть через порог", в ощущение равнодушия "но мыслей нет, шагнуть через порог". Какой-нибудь из знаков нужен. В первом случае — это односоставное глагольное, где и подлежащее и сказуемое глаголы "нет" и "шагнуть". Во втором случае, это сложное, бессоюзное с придаточным в виде глагольного односоставного.
После совета со словарем и уточнения функциональности "нет", стало ясно, что это простое односоставное предложение с составным сказуемым "мыслей нет шагнуть" в составе сложносочиненного "Порою видим...она открыта...мыслей нет шагнуть".

С учетом всего, знаки в этой части по законам грамматики такие:

В стремнине дел, проблем пороков, быта,
зажавшись в рамках жизненных дорог,
порою видим "дверь", она открыта,
но мыслей нет шагнуть через порог

Необычно в раскрытии темы и то, что итог, вывод про наличие "дверей", подается в экспозиции, а не в конце. Это делает его немного отдаленным от сюжета, но в то же время именно этой отстраненностью рассказчик превращает свое повествование не в дидактику, а философию выживания.

Спасибо автору за чуткое отношение к речи и языку.

Кшесинская Деметра   10.01.2021 08:50     Заявить о нарушении
Доброе утро!
Впечатлен Вашим отзывом.
Очень полезно было его изучить в плане совершенствования самоанализа.
Много нового узнал.
Большое спасибо!

Серый Хант   01.02.2021 05:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.