Лина Костенко. Ищите цензора в себе...

           * * *
Ищите цензора в себе.
Он там живёт, весь в дрёме и небритый.
Он там сидит, как чёртик на трубе,
и вашу совесть изымает скрытно.
Помалу, изнутри и не за раз.
Не сохранится ни одна иконка.
Он незаметно вынет вас - из вас.
Останется всего одна обёртка.

         23.11.2020 г.

Перевод с украинского Владислава Бусова


            * * *
Шукайте цензора в собі.
Він там живе, дрімучий, без гоління.
Він там сидить, як чортик у трубі,
і тихо вилучає вам сумління.
Зсередини, потроху, не за раз.
Все познімає, де яка іконка.
І непомітно вийме вас - із вас.
Залишиться одна лиш оболонка.

         Лина Костенко


Рецензии