Дороти Паркер Некая леди

О, я могу улыбаться, голову наклонив,
Губами жадными слов твоих поток ловить,
Рот красный и ароматный слегка раскрыв,
Умело пальчиками шёлк бровей обводить.
Когда ты список побед повторяешь мне свой,
О, я смеюсь, и искры восторга летят из глаз.
И ты смеешься в ответ, и не видишь, слепой,
Как сердце моё умирает тысячу раз.
Ты веришь (я так хорошо исполняю роль!),
Что я весела, словно утро, светла, как снег.
О том, как сильно сердце моё сжимает боль,
Ты не узнаешь вовек.

О, я могу слушать смеясь, ведь мне не впервой,
Рассказы о приключениях свежих, палач,
Как дамы деликатны и нескромны с тобой,
Как руки неторопливы и шёпот горяч.
И ты доволен мною и стремишься опять
Петь саги о наслаждениях у этих дам.
Ты хочешь меня только дивной, весёлой знать,
И глаз моих не видишь, блещущих по ночам.
Я могу беспечно принять прощальный привет,
Когда ты за  новизной устремляешь свой бег…
Что будет здесь, любовь моя, пока тебя нет,
Ты не узнаешь вовек.


Источник: «500 популярных стихотворений на английском языке»          
                https://allpoetry.com/famous-poems  и др.
          86

Dorothy Parker (1893-1967)

   A Certain Lady


Рецензии