Сказка на ночь

Явственно-царственно:
Забота господ -
Всем несогласным - забить рот
Охотами, работами, подсчётами.
А с со-гласными - всё и так ясно -
Без-гласны - неопасны.
Коротко-кротко:
Колыхание поля - видение моря,
От берега до берега -
Ни терема, ни хором,
А только прохудившийся дом, как паром,
Расплываясь серебром,
Неспешно плывёт по давнему сну,
Он помнит меня одну
И ту сторону,
Где жених и невеста -
Одно тесто,
И подлости нет места...
Вдруг со скалы отвесной
Срывается раскатами гром,
С рассказами, что за бугром
Ярче и веселее.
А о том, что не добрее -
Он узнал сам.
Что плата - не по делам,
Что дружба - не пополам,
А всё - по знакомству
Да к потомству,
А другим - скоромство.
Наступило, заискрило, скривило -
День настоящий,
Действию не прилежащий.
Нет ни сказуемого, ни определений -
Явлений, поколений -
А есть только обстоятельство -
Стяжательство, неприятельство, успевательство.
И мы - предлоги, оказавшиеся за бугром...
И надо найти тот единственный паром,
Переждать гром и -
Успеть - взлететь - и петь...

***
- Мама, а что такое «за бугром»?
- Это там, где нас нет. Спи, сынок, я перепишу эту сказку...


Рецензии