Лето. Времена года

Лето - рода непонятного,
По всему гермафродит,
И мужское есть невнятное,
И от женского знобит.

То закашляется холодом,
То слезами оросит.
Плачет долго и без повода,
Или хмурое хандрит.

А ударится в веселие:
Шашлыки, да пикники,
Так тяжёлое похмелие
И с работой косяки.

Пыль поднимет окаянное,
В пух истреплет тополя,
И весёлое румяное
Ходит с песней по полям.

Манит яркими нарядами,
Всё в цветах и кружевах,
Синева у глаз обманная,
Грех в рябиновых губах.

Песня вечно недопетая,
И стремительный развод.
Приходило чуть одетое,
Гордо в золоте уйдёт.


Рецензии
Что можно сказать по данному произведению.?
У автора отсутствует логическое построение темы, он беспрестанно шарахается из стороны в сторону "То как зверь Оно завоет, то заплачет как дитя"...
Все это наводит на мысль либо о незрелости автора, либо о тяжелых обстоятельствах жизни или же об злоупотреблении алкоголем. Последнее, может косвенно подтверждаться частим упоминанием темы выпивки в его опусах.
По крайней мере, едва-ли человек в адекватном состоянии,способен приплести к лету, гермафродита (!?). Хотя дальше, автор в заваулированом виде приносит своим читателям извинение строкой "И с работой косяки". Что свидетельствует о том что автор утратил, еще не все проблески разума..
Оставив в стороне другие менее шокирующие несообразности нелепого творения остановимся, на его окончании.
"...развод\Приходило чуть одетое\Гордо в золоте уйдет"
Такое завершение уже более проясняет возможную ситуацию и обстоятельства творческого порыва автора, что позволяет сделать вывод о семейных проблемах, попытке смягчить ситуацию алкоголем и намерении "литературной" деятельностью уйти от житейских проблем. И хотя подобная реакция присуща, как правило женщинам (стихописание в "критические" дни), для некоторых мужчин (как мы видим), подобное поведение тоже оказывается приемлимым.

Анатолий Василенко 2   01.12.2020 10:56     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.