Лебединое озеро по мотивам балета П. И. Чайковског
Поэма.
Пролог.
Грустит Одетта в старом парке,
Куда она пришла одна.
Такой прелестнейшей принцессы
Не знала даже и весна.
Златые локоны спадали с её
Прекрасных, нежных плечь,
А губы алые рождали
улыбку милую и речь.
А стан её и стройный,гибкий
И Аполлона мог пленить.
Глаза, как небеса бездонные,
Навряд ли можно позабыть!
На праздник в замок собираясь,
Куда она приглашена,
Цветы в корзину собирая,
Она в мечты погружена.
Вот незнакомец появился.
Похоже это чародей*.
Он вместе со своею свитой
И множеством худых затей.
Одет он был в камзол из бархата,
На голове его-венец.
Сверкали множество бриллиантов
На украшениях колец.
Рукой своей он жезл охватывал,
Играя им, будто зонтом,
И то и дело им указывал,
На что-то пред собой, при том.
Лицо его было в морщинах,
Спадали волосы до плеч.
А взгляд загадочно учтивый,
Блеск глаз холодных, злая речь.
От мрачного седого старца
Повеяло могильным сном.
Он к юной деве обращается
И говорит, что он влюблён.
Одетте руку предлагает и
Просит стать его женой.
Та предложение отвергает,
Пусть не тревожит их покой.
Отказом Ротбарт* поражённый
Одетте хочет отомстить.
И, чтоб ту больше не тревожить,
Намерен в птицу превратить.
Жезлом волшебным той касается
И превращает в лебедя её.
И белым цветом птицы восхищаясь,
Злодейство совершает он своё.
Теперь навеки птицей та останется,
Ничто не сможет от судьбы спасти.
И лишь любовь великая и верная
Способна эти чары отвести.
Часть 1.
В огромном замке праздник посвящения.
Там юный Зигфрид предстал перед двором.
Его сегодня посвящают в рыцари.
И всем зачитан уж указ о том.
Зигфрид явился в облачении,
На Аполлона** был похож.
Все обомлели в изумлении,
Так Зигфрид был собой хорош!
В рубашке белой с кружевами
И в алом сюрко сверх неё,
Златыми шпорами сверкая,
Лелеет звание своё.
Он рядом с матерью, величественно,
Встречал входящих в зал гостей.
На дам роскошных, кавалеров,
Свет падал множеством свечей.
Гроссмейстер ордена приблизился
И начал церемониал,
Мечом героя опоясал и по щеке
Нанёс удар***.
Сказал ему: «Всегда будь храбрым,
Не поддавайся ты врагу.
И никогда не позволяй ты
Сносит обиды в том кругу.
Хранить умей ты честь и слово,
И вере ты не изменяй.
На оскорбление любое
Ответить должен, так и знай!
Умей с оружьем обращаться,
Верхом скакать, неся копьё,
С врагом отважно, чтоб сражаться,
За Орден, Веру и своё.
На том окончив посвящение
Праздник продолжился опять.
Все выражали нетерпение,
И гости стали пировать.
Играли всюду музыканты,
В кубки вино лилось ручьём.
Всем подносили угощенья,
Которыми был полон дом.
***
И в парке гости веселятся,
Танцуют девы, прекрасен их наряд.
Фонтаны чудные искрятся,
А щёчки девушек как яхонты горят.
Мать Зигфрида спросить пытается,
Кому из них любовь свою отдаст?
Но Зигфрид от красоток избавляется,
И думает, как бы сбежать тот час!
Решает он идти охотиться,
Беря при этом арбалет.
Он к озеру уйти торопится,
И вот его простыл уж след.
Примечания:
*Чародей-Ротбарт.
**Аполлон-Бог красоты, искусств, врачевания.
***нанес удар- при обряде посвящения в рыцари входит удар по лицу, либо подзатыльник, как пример того, что только этот первый и последний удар, может быть
оставлен рыцарем без ответа.На все остальные удары, или оскорбления, если они будут нанесены, он должен отвечать, чтобы сохранить честь.
Свидетельство о публикации №120112005973