Причуды В. Набокова
Не была полна захватывающих
событий.
Он появился в благородной
Петербургской семье и
19 лет прожил барчуком.
Потом оказался в Европе,
спасаясь от большевиков.
Ну, конечно же он всю жизнь
мечтал вернуться на свою
родину.
Как и Бунин, который умер с
советским паспортом в
кармане.
И даже говорил о «подложном
паспорте»,
С которым собирался
Инкогнито посетить
Родные пенаты.
И в 60-70-е годы его бы
пустили
В качестве туриста.
Так как, уже же было к нему
Лояльное отношение при
Брежневе.
О нем в Большой советской
энциклопедии
Появилась вполне
Нейтральная статья.
И в двух его романах В.Набокова
«Подвиг», «Смотри на арлекинов»
Вместо него там побывали его
герои.
В своих пристрастиях я бы
сказала,
Что он был и одномерен и то,
что нравилось ему им
Считалось истинным.
В категоричности его суждений
Мы можем с ним сравнить,
разве что Ивана Бунина.
О родине он говорил, что оно
Захвачено полчищами
чудовищ.
И что безнадежно провинциальной
Россия стала.
А вот когда возник конфликт
Между двумя державами
СССР и Китаем в 1969 году,
То он мечтал, что они «сожрут»
друг друга.
А вот войну в Вьетнаме он
Поддерживал со своей супругой,
Считая её священной войной с
Коммунизмом не на жизнь, а на
Смерть.
Да к сведению, Набоков до
Последних дней своей жизни.
Продолжал писать по-русски с
Ятью.
Он не принял новшества русской
Орфографии.
Не верил он и в космическую
Программу русских и утверждал
Вначале, что Гагарин даже не
Летал в Космос.
Лишь несколько лет спустя,
когда
Американцы высадились на
Луне.
Это стало для него веским
Доказательством космической
Программы русских.
И как вы думаете:
-Из-за чего он в себе все
Продолжал томить ненависть в
Душе к России.
Я думаю, что корни опираются в
Ненависти к большевизму.
А ведь он любил свой народ и,
Пушкина в литературе, ставя
Его на первое место.
И он много лет он потратил,
чтобы
Идеально перевести «Евгения
Онегина» на английский.
И к переводу своему дал
колоссальный комментарий.
А Мандельштама он назвал,
переведя на английский
«За гремучую доблесть»
Величайшим поэтом.
Того, как он считал, пытался
Выжить
при советском режиме.
И вскользь назвал гениальной
Поэтессой Марину Цветаеву, а
про
Гумилева сказал, что он писал свою
Стихи для подростков.
Ахматову обидел, сочинив пародию
в «Пнине»,
Не на её стихи, а на стихи
Её подражательниц.
А она в свою очередь назвала его
Произведение «пасквилянтским».
И очень дулась.
А вот из более поздних авторов он
Выделил Окуджаву с его
«Сентиментальным маршем».
И даже в свой роман «Ада» вставил
Его строчку, правда в дичайшем
фонетическом переводе.
А у Беллы Ахмадулиной, которая
Робела с ним при встрече он
спросил:
-А в библиотеке СССР можно взять
мои книги?
А вот кого он недолюбливал
Был Иосиф Бродский.
Но, однако послал ему в подарок
через
Издателя Карла Проффера
Настоящие фирменные джинсы.
А вот с размером угадал ли он
никто
Доподлинно не знает.
Он очень уважал кинорежиссера
Альфреда Хичкока.
Тот собирался по его сценарию
Поставить фильм про
Человека, который сбежал из
СССР
На Запад, но тот вместо этого
Снял фильм «Топаз» но без
Участия в нём Набокова.
Позднее вышел фильм «Жена
астронавта», где был использован
сюжет Набокова.
Однако в титрах его фамилия.
Не упоминалась.
Его раздражали все фамилии
лауреатов
Нобелевской премии.
Так как он мечтал, но
безуспешно
Получить эту премию.
И хотя его неоднократно на неё
Выдвигали, особенно
А.Солженицын после того,
Как, получил её сам.
Но автор аморального и
Успешного романа «Лолита»
не мог
Рассматриваться в качестве её
кандидата.
И в послесловии к русскому
Переводу он о лауреатах
Нобелевской премии
Высказался
Весьма нелицеприятно.
И особенно болезненным у
него
Было отношение к Пастернаку.
Если он о Шолохове сказал про
его
Роман «Тихий Дон», что он с
«картонными тихими донцами»,
То к Пастернаку у него была
Жгучая ненависть.
Так как его роман «Доктор Живаго»
Сместил его «Лолиту» с первого
Места в списке бестселлеров.
И в интервью направо и налево
Набоков.
Всем говорил какой это ужасный
Роман «Доктор Живаго».
Переубедить его практически
Было невозможно.
Как памятник, сделанный
Набокову
И установленный в 2007 году во
дворе
Филфака СПбГУ из металла.
Он до конца дней своих дней
Относился к психоаналитику
Фрейду с отвращеньем.
И не скрывал своего презрения
К Достоевскому.
Ну, в общем, ко всем, кто мнил
Себя классиками: Бальзаку,
Горькому, Томасу Манну,
Стендалю.
И к самым худшим романам он
Относил роман Ф. Достоевского
«Братья Карамазовы».
А вот в «Преступлении и наказании»
Видел невероятную пошлость и
Морализаторство.
И ненавидел он Чайковского, считал
за оскорбление его либретто «Евгений
Онегин», отдельно джаз.
У самого писателя слуха не было.
Отсюда его желание запретить
Легкую
Музыку в общественных местах.
Таков был наш любимый Набоков
Со своими причудами.
Свидетельство о публикации №120111902019