Абрикосы под снегом

Ночь. Далеко разносятся отдельные звуки.
Странные люди, стоящие на дальнем берегу…
Не суетитесь и не поднимете облака пепла,
Не мешайте разгораться открытому очагу…
Если прислушаться, то можно соприкоснуться
С тем, как журчит ночная река…
Через ткань чувствую, как меня коснулась
Ненамеренно обронённая твоя рука,
А потом отпрянула, как пугливая лань
Замерла, и вслушиваешься в ночную даль.
.
Простые слова сродни острому лезвию,
Где затянувшееся молчание, почти молитва.
— Природа, успокой мой пожар...
Ты всматриваешься в темноту и интуитивно
Сжимаешь ткань в своих тонких ладонях —
Но это лишь ветер доносящий аромат,
От цветения абрикоса под снегом, до еловой живицы,
Всего тропинка, что уводит в сад.
Всё остальное время для Вас забвение и табу.
.
Вроде стоим, вслушиваемся, всматриваемся, замерли...
Но мыслями, как звери — бегу, бегу, бегу...
Наше присутствие, почти таинство,
Когда прикладываешь холодный снег к горячему лбу...
На цветущий абрикос не прилетит пчела.
Падает холодный снег и даль в тумане бела.
Ветер свежий разнёс призрачный аромат —
Под налипающим снегом замер полночный сад.
.
Ты продлеваешь направление моего взгляда,
Прикладываешь свой пальчик к моим губам,
Непонимающе. — Ну же, смотри, я здесь.
— Ты ветер. Тишина переведенного
Молчаливого взгляда. — Я ветер,
Живой ветер, который у тебя есть…
(Уж какой есть) улыбаюсь, смотрю на тебя,
Целую подставленное ветру лицо,
.                но тебе никогда не лгу.

2020 © Alex Sikorsky, ренга «Зима»


Рецензии