Иван Крыстев Пепел Красимир Георгиев

Перевод с болгарского языка на
русский язык:  Игорь Хлебников


Ты пишешь: что думала обо мне
и тихо плакала над моим портретом;
что в тот вечер устала и была как во сне;
что поезд увозил меня от тебя с грохотом;

что ты хочешь, чтобы я к тебе вернулся
и мы снова, у голубого фаянсового камина,
пили сцепив руки, а я криво улыбался
любви, испив кровавого цвета вина.

Не надо! Не проси! Время летит
вместе с маятником старинных часов.
То, кем мы были с тобой, сегодня претит,-
мы не можем быть вместе: исчез *остов.

Если мы снова вернёмся в тот час,
он не станет, как был, безумно яркий...
Не проси! Остался, и в камине и в нас,
только серебряный пепел, и то не жаркий.

*Остов - главное, на чём строится что-нибудь,
        что является сущностью чего-либо.


Источник:
http://stihi.ru/2020/11/12/114
Болгарские поэты Иван Кръстев Пепел
Красимир Георгиев


Рецензии
Спасибо за добрый перевод, Игорь. Поставил Ваш перевод на моей странице.
Удачи!
Ваш друг из Болгарии,
Красимир

Красимир Георгиев   13.11.2020 15:09     Заявить о нарушении