Роберт Фрост Я в одиночестве вгляделся в темноту

Я, в одиночестве вглядевшись в темноту,
Пошёл под дождь; теперь он будет долго лить,
Когда от городских огней я прочь уйду.

Печальна улица, что может горше быть!
Вот рядом сторож в будке; видно, он не спал.
Я опустил глаза, чтоб с ним не говорить,

И вдруг остановился: где-то прозвучал
Внезапно громкий крик, что смог сюда дойти
Между домами. Он меня назад не звал

Домой и не желал мне доброго пути;
А после, оглашая неба высоту,
С высокой башни, мне невидимой почти,

Часы пробили время-призрак. На мосту
Я в одиночестве вгляделся в темноту.


Источник: «500 популярных стихотворений на английском языке»          
                https://allpoetry.com/famous-poems  и др.
           65

 Robert Frost (1864-1953)

Acquainted with the Night


Рецензии