Полнолуние перевод на белорусский язык

Перевод на белорусский язык Светланы БЫКОВОЙ

ПОЎНЯ

Месяц поўню зноў святкуе –
Ля сябе сабраў сяброў.
Побач вецер-зух шчыруе –
Чырвань на шчаках навёў.
Месяц хутаецца ў хмарку
І купаецца ў рацэ,
Ці гуляе ў сонным парку
У тумане-малацэ.
Ззяе ён заўзята, ліха –
Як ад шчасця не свяціць?!
…Ноччу быць павінна ціха, –
Толькі Месяц хай не спіць.

ПОЛНОЛУНИЕ

У Луны сегодня праздник,
Собрала своих друзей,
Ветер-баловень, проказник –
Нарумянил щечки ей.
Одарила тучка шляпкой,
Стала зеркалом река,
Елка машет мягкой лапкой,
И туман парит слегка.
А Луна мигает лихо,
Улыбаясь до ушей...
Ночь, мир спит, должно быть тихо,
Пусть не спится только ей.


Рецензии
Оля! Перевод выполнен в рамках поэтического мастерства. Форма и содержание текста сочетаются. Отличный выбор темы плюс уникальный подход к её изложению - это оригинально и замечательно. Очень милое стихотворение. Спасибо, автор.

Анна Леун   02.12.2022 18:19     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Анна! Перевод сделан Светланой Быковой из Беларуси. Она сама замечательный поэт, пишущий на белорусском и русском языках, прекрасный переводчик. Вы, Анна, простите меня за столь позднюю реакцию на Ваши комментарии, за которые я Вам очень признательна - редко захожу сейчас на сайт.

Ольга Прилуцкая   22.01.2023 11:25   Заявить о нарушении