Roberto Juarroz - Vertical poetry -En

I think that at this moment
maybe nobody in the universe is thinking about me,
I’m the only one who’s thinking me,
and if I were to die now
nobody, not even I, would think me.

And this is where the abyss begins,
as when I go to sleep.
I’m my own support and I take it away from me.
I help to curtain everything with absence.

That may be why
when you think of someone
it’s like saving them.

translated by W.S. Merwin



Думаю, что в этот момент
может быть, никто во Вселенной не думает обо мне,
Я единственный, кто думает обо мне,
и если бы я умер сейчас
Никто, даже я, не подумал бы обо мне.

И вот где начинается пропасть,
как когда я ложусь спать.
Я - моя собственная поддержка и  я отнимаю ее у себя.
Помогаю занавесить все отсутствием.

Возможно, именно поэтому
когда вы думаете о ком-то
Это как их спасать.

перевод В. С. Мервина

(c) Roberto Juarroz
(c) translated into English by V.S.Merwin
(c) translated into Russian by Maryna Tchianova


Рецензии