Дама с сумками. Перевод с иврита
А сумок сколько штук,
И на сиденье прямо
Их выпустит из рук.
На сиденье первом
Сумка где булочки
На другом сиденье
Там помидорчики,
На одном сиденье
Сумка где семечки
На другом сиденье
В сумке огурчики…
На одном сиденье
Там пакет маргарина,
На другом сиденье
Там блюда хумус-тхина.
На одном сиденье
Вещи – чего там нет!
На другом сиденье
Пачка свежих газет.
Мальчик, отчего же ты сидишь,
Вставай, тебе не место здесь!
Как будто сам не видишь,
Что даме негде сесть!
Свидетельство о публикации №120111103595