Ромашковый сироп Александр Онищенко пер

источник перевода автора Александра Онищенко
http://stihi.ru/2012/06/13/2199


Я п'ю ромашковий сироп -
Сироп роздумів і ворожінь -
I в терпкому присмаку віддань
Мені ранку здається озноб.

І аромат вiд позабутих пісень,
Смуток вiд пелюсткiв-перлин,
І біг за зграйкою хмарин ,
Коли весь світ здавався тiсним.

Я п'ю ромашковий сіропець -
Сироп скорбот, сироп борінь -
І післясмаком одкровень
Пахне менi в обличчя вітрець.

Рядки яких багато казано булo,
Перо в нездійсненність вмочуючи -
І ось, над тлінністю зітхаючи,
Сиропу солодкість п'ю я нiби скло.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →