Ти смерть моя... Василь Стус

Ти смерть моя. Народження і смерть.
Моя ти люба. І любови повен
іду, вагань долаючи закови,
бо я тобою виповнений вщерть.
© Василь Стус


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Ты смерть моя. И Возрожденье вновь.
Любимая…своей любовью полон,
Любых сомнений одолею сколы,
Тобою лишь наполнен до краёв.


Аватар из Инета


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →