Среди чистых равнин снег позёмкой пушит.
Сердце сжалось остыло, к тебе не спешит.
Лес берёзовый тих и не будит во мне
Память дней вдохновенья в замёрзшей стране.
Песни вьюги томительны, зримые сны
Исцеляют надеждой прихода весны.
Колобродного леса пушистый оклад
Нежным солнцем весной превратится в каскад.
И отплачется в нём боль глухая моя,
Отойдёт небытьём в заливные поля.
Я весной обернусь, из-под снега пробьюсь
И, ещё не любя, снова к жизни вернусь.
Идея хорошая, но, по-моему, тексты романсов и песен должны восприниматься легко и однозначно (в отличие от текстов стихотворений)... Например, не сразу и сообразишь, о чём это и как это: "зримые сны Исцеляют надеждой прихода весны". То же: "превратится в каскад", то есть снег растает... С уважением
Воспринимаются строчки мною однозначно, возможно не сразу и не с лёгкостью, но мне кажется главное в романсе напевность, она тоже своеобразная (от песен отличается) мне сдалось, что напевность присутствует. Далее дело вкуса, индивидуальность восприятия. Не смею навязывать своего мнения, но его имею. :) :) :)
Спасибо за внимательное прочтение.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.