Для моего реактора. Светлана Абоймова

Перевод с английского языка на
русский язык: Игорь Хлебников


Любовь растягивает свою сладость в моём сердце.
Почему, ты снова так безжалостен, требуешь мою жизнь?
Уже слишком поздно,- я поклялась в верности Божественной любви,
потому что Божественная Алхимия должна быть предельно высокой.

Как скромный ткач сети магнита, преданный нити чистой любви,
запутавшийся в пучине эмоций, и освободившийся от них с
благими намерениями,- вот кем я, в конечном счёте, стану.

А ты, являешься ингредиентом для порции,
радуйся что жизнь твоя смыслом наделена.
Я же делаю то, что делаю всегда:
танец любви,- танец вдохновения,
ведомый хореографией любви.

Мы оба, являемся субъектами Высшей воли.
Радуйся, ведь тебе было даровано более высокое значение.
Успокойся и не пугайся,- Богу не нужна твоя жизнь,
с костями и плотью, Он хочет только нектара твоей любви.

Продукт, который Бог от нас ждёт,- чистая любовь.
Твоя же похоть,- плутоний для моего реактора.


ИСТОЧНИК:

http://stihi.ru/2020/10/10/2399
For my reactor
Светлана Абоймова


Рецензии