Rhyme Against Living - перевод с англ
(1893 – 1967)
Стих против жизни
Как пала духом, грудь в огне
Мысль об уходе в радость мне;
Как в сердце холод, отлегло -
В уме: "Как мёртвым повезло!"
©Елена Дембицкая 2020 г.
Дороти Паркер, урождённая Ротшильд (1893 – 1967) — американская писательница и поэтесса, известная своим едким юмором, остротами и проницательностью в отношении пороков городской жизни XX века.
Из-за несчастной любви несколько раз пыталась покончить жизнь самоубийством, но в итоге прожила довольно долгую жизнь.
Rhyme Against Living
If wild my breast and sore my pride,
I bask in dreams of suicide;
If cool my heart and high my head,
I think, "How lucky are the dead!"
Свидетельство о публикации №120110208402