На костях не строю счастье для себя
Нам единственным союзником была
В Черном озере* протухшая вода.
Я слыла наивной девочкой тогда.
Жертва выросла и выучилась лгать,
Убивать морально, но не умирать —
И местами поменялась с палачом,
Но уже не сожалеет ни о чем.
Много лет прошло: семь бед — один ответ,
Выгорание — здоровья больше нет.
Нервов, сил, трудов напрасно не губя,
На костях не строю счастье для себя.
*Черное озеро — дословный перевод названия «Кара-Кель» — естественного водоема на Северном Кавказе, «жемчужины» Тебердинского заповедника (Россия, КЧР). Наш местный аналог «Бермудского треугольника»: согласно легенде, воронка посреди озера затянула на вечный праздник к царице русалок чересчур отважного и любопытного пастуха Кару, обладателя недюжинных музыкальных талантов. По такому описанию знающим людям сразу становятся понятны и ключевая метафора, и адресат стихотворения.
Свидетельство о публикации №120110205597