1350. Дикинсон. Удача - не шанс

Emily Dickinson
"Luck is not chance" (1350)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Luck is not chance -
It's Toil -
Fortune's expensive smile
Is earned -
The Father of the Mine
Is that old-fashioned Coin
We spurned -

Верлибр
Эмили Дикинсон
"Удача - не шанс" (1350)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Удача - не шанс,
Отработанный труд,
Улыбка Фортуны драгая,
Это отец
Залежей руд,
Монеты, что мы отвергаем.


***
Рецензия Дима Свирелина:

Чтобы увидеть миг удачи-
Переверните тонны руд,
Успех узнаешь не инАче-
Лишь приложив упорный труд!

***
Рецензия Сергея Кузнецова 32:

Дорогая улыбка Фортуны -
Нам удачу с тобой принесет;
Перемелем для этого руды -
Мелких денег душа не берет!


Рецензии
Философия интересная у источника.
Ёмко передали суть, Лена!
Да, удача это не простое везение; за ней кроется череда определённых и своевременных действий...
👍👍👍
С добрыми пожеланиями, ☀️☕

Евгения Базалеева   02.11.2020 14:12     Заявить о нарушении
Женя, большое спасибо! Тоже так считаю, труд и труд. Спасибо!

Елена Юрьевна Амелина   02.11.2020 14:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.