Старик и море Эрнесту Х

               

«…Нет, я никогда не променяю моря на вашу
душную, пыльную землю!»
(Александр Беляев)

1.

Не молод, но и не старик…
Над стопкой старых, мудрых книг,
Неспешно трубку набивал,
И образ в мыслях «рисовал».
Потертый свитер, борода,
И молчаливый как всегда,
Он лист бумаги желтый взял,
И слово «море» написал.
Достал огня, поджег табак,
Подумав, написал «рыбак».
Сантьяго, имя ему дал,
И неудачником назвал.

2.

Мол, тот рыбак на Кубе жил,
С соседским сыном он дружил.
Тот часто помогал ему,
Готовить снасти и еду.
Они любили помечтать,
И книжки разные читать.
И на земле из всех мужчин,
В него он верил лишь один.
Так день за днем над стопкой книг,
Не молод, но и не старик…
Сидел задумчиво, курил,
И по листу пером водил.

3.

Свеча горела, полумрак.
Вдруг крикнул он: «Ведь я рыбак!
Мой милый мальчик Манолин,
Ты знаешь, кто такой марлин?
Та рыба - царь всех рыб морских!
Предел мечтания людских!
Скорее весла, снасти, в путь…»
В ту ночь рыбак не мог уснуть.
Ходил по комнате, курил,
И сам с собою говорил.
Душа стремилась к мятежу:
«…Я всем вам это докажу!»

4.

Наутро солнце, ясно, штиль.
И горизонт на сотню миль.
И нет на море рыбаков.
Ведь не сезон, плохой улов.
Задумчив был, но не грустил,
И лодку на воду спустил.
Взмахнул веслом и всплеск воды
Ему не предвещал беды.
Все есть и снасти и еда,
Крючки, наживка и вода,
Один - о чем еще мечтать?
И цель - он должен доказать!

5.

Повсюду слышен чаек крик
«Знать рыба есть»,- сказал старик.
Забросил снасти, крепко сжал,
Закрыл газа и задремал.
Хоть чутко спал, но снился сон,
Идет домой с добычей он,
И слышит аж издалека,
Как все встречают рыбака.
Те, кто стоял на берегу-
Ура! Кричали старику.
И кто-то громко так сказал:
«Он молодец! Он доказал…»

6.

Вот кто-то дернул, раз, другой,
Он леску натянул рукой.
Рывок, еще один рывок,
«Пора»,- подумал и подсек.
Ладони словно обожгло,
Ослабил, но не помогло.
Он леску к лодке закрепил:
«Ах, Боже мой, я так сглупил.
Как жаль, мой юный Манолин,
Что нет тебя, что я один.
Один и некому помочь,
Ладони в кровь, и скоро ночь…

7.

Прошло две ночи и два дня,
Уносит лодку «за моря».
Устал рыбак, ладони сбил.
Борьба характеров. Двух сил.
Вздохнул рыбак, ослабил хват:
«Ты отдышись немного, «брат»!
Я не достоин тебя съесть,
Но здесь моя задета честь».
Он снова леску натянул:
«Прости, за то, что обманул.
У нас с тобою много сходства,
В тебе лишь больше благородства!»

8.

День третий близился к концу,
И пот струился по лицу.
Буквально из последних сил,
С трудом гарпун в него всадил.
К борту марлина подтянул,
И с облегчением вздохнул:
«На борт ее мне не поднять,
Придется к лодке привязать».
Гадая: «По какой цене
Продать ее удастся мне?»
Вдруг ощутил такой покой…
И лодку развернул домой.

9.

Под утро легкий бриз подул,
Старик увидел пять акул.
Еще три белых плавника,
Увидел он издалека.
Почуяв кровь из рыбьих ран,
Пошли акулы на таран.
«Что делать? Рыбу им отдать?
Или последний бой принять?»
И выбор вроде не велик,
Но снова взял гарпун старик.
Такой уж у природы нрав,
Здесь кто сильнее, тот и прав.

10.

Сражался он, что было сил,
Сломал гарпун, пять штук убил.
Не знал, как дальше ему быть,
Вдруг, те решили отступить.
Он привязал к веслу свой нож,
«Пожалуй, мой гарпун хорош»
Доволен был старик собой,
Но слишком был неравен бой.
И с наступленьем темноты,
Разрушились его мечты.
Чуть не погиб, но спас рассвет.
Оставив лишь один скелет.

11.

Увидел тот скелет старик,
И головой совсем поник.
Присел, судьбу свою кляня:
«И, правда, неудачник я!
Кому хотел я доказать?
Себе всю жизнь пытался врать?
Зачем я жил? Зачем все это?»
И он не находил ответа.**
С рассветом, к берегу приплыв,
И мачту на плечо взвалив,
Побрел старик к себе домой,
Скелет оставив за кормой.

PS.

Видать и прав был тот старик,
Прочти, хоть сотню тысяч книг,
Кто в море не был, то не знает,
Оно ошибок не прощает!
Да и прошло уж столько лет,
Кто знает, жив он или нет?
А если жив, о чем мечтает?
О чем молчит и где бывает?
И если замыкая круг,
Узнать с тобой захочем вдруг -
Нашел ли тот старик ответ?
То море кажет нам: «Секрет…»

«…Море хранит свои тайны!»
(Александр Беляев)

* - Оригинальное название повести американского писателя Эрнеста Хемингуэя
( осн. сюж. стих. также принадлежит ему )
** - Зачем я жил? Зачем все это?
   И он не находил ответа! – строки из стихотворения «Смерть Цыганова»,
Давида Самойлова.
               


Рецензии