Рильке. Буквица

Мои переводы

Rainer Maria Rilke

Initiale

Aus unendlichen Sehnsuechten steigen
endliche Taten wie schwache Fontaenen,
die sich zeitig und zitternd neigen.
Aber, die sich uns sonst verschweigen,
unsere froehlichen Kraefte - zeigen
sich in diesen tanzenden Traenen.

20.7.1899, Berlin-Schmargendorf

Буквица*

Бьют фонтанами наши дела иногда,
Пробиваясь из смутных видений,
Но уходит под землю деяний вода.
Бьёт фонтанами радость и – рядом – беда,
Незаметны они, как скупая слеза,
Но танцуют, танцуют их тени…

* - глубинный образ, звуковой код

Худ. Михаил Хохлачев


https://www.youtube.com/watch?v=Kn0Fi2fIYP0
Дмитрий Маслеев: Моцарт, Концерт № 20 для фортепиано с оркестром ре минор, К. 466


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.