Цирцея - души любви хранитель

Я цирцея ... Обольтительница хитрая в саду,
От коварства красоты художник в дИве и бреду :
Над головой его " в хмелю " лазурные равнины,
А перед взором " рафаэлевы " картины.

Я цирцея ... И коварству нужен дивный сад,
Где цветы рассажены вокруг " на хитрый " лад :
На праздность вольную души из заблужденья
В пиру очей " в хмелю " без размышленья.

Я цирцея ... От суетных оков всегда свободна,
И обольщение красы в страстях богоугодно :
Души учим в истине блаженство находить,
И сад любви мирской боготворить.

  ----------------  *  --------------------

И если вы волшебный глас умел сердца тревожить,
То счастье " для скитальцев " смог бы приумножить.
А я - цирцея - нежности незримый покровитель,
И " скромности " души своей хранитель ...


__ 14 сентября _ 2020 год  __


Рецензии