Розмова - на укр. мови

Василь Максимович-
річ українськую,
рідну - від матері,
любить і знає,
і, як народ України,
російською
і розмовляє,
й красно співає.

Раз йшла розмова
на теми усякії;
"Я зазвичАй, - каже, -
так поступаю:
на якІй мові
зі мною балакає... -
то із ним я
на такій розмовляю;

Ой, щось почали -
це дико й марно -
"хохлам" "хохляцьку"
нав'язувать(!) мову,
тож у російську,
"нерідну" і гарну,
люди вже стали
скакать  п р и н ц и п о в о".

"Скажіть, Василю,
на думку як Ващу:
чи українськая,
а чи російська -
котра все ж краще
звучить, і багатша
у плин розмови,
дзвеніти в пісні?".

"Судіть самі ж бо -
вкраїнськая мова 
в цвітінні пишнім
краси і багатства,
бо її сІм'я -
в тих же умовах...,
обОм Русь мати,
Ліпота - з братства!

Є ось, наприклад,в нас
слово  п ч о л а.
Скільки людей
"там і сям" зустрічав я! -
та не чував
"українське" "бджола" -
рУські слова
люд з любов'ю  вживає!

От і великої
нашої Лесі
мама письменниця
П ч і л к а  - назвалась 
(м о в у  любила хоч...) -
звучить чудесно!,
бо ж то є корінь
зі старослав'янства!

Люди "хохляторам"
всупереч мовлять
скрІзь: "На рибалку
ватага он мчить..."
(прикладів - море!),
"на рибную ловлю..."
казать не хочуть,
ймуть - що  з в у ч и т ь !
 
Сталася прИмішка
слів із мов інших...
Але  о с н о в а 
мовного  дива
рідная-спільная -
із РУсі вийшла! -
ось з чого мова
вкраїнська красива!".

"Спасибіг, друже,
за Ваші речі!
Факти кричать
в політичній негоді:
з підлих, зажерних
йде ворожнеча -
не від Трудящих,
не із Народів!".


Рецензии
Це суржик, а не українська мова, нажаль. Тому і не бачите різниці.

Наталья Мироненко   04.11.2020 22:06     Заявить о нарушении
Велике Вам спасибі!!! Да, все у нас суржик..., ВЕЛЬМИШАНОВНА НАТАЛЬЯ. Люди любят суржик, и это хорошо (он полезен и приятен, когда идет от знания языков и предметов разговоров, т.е. осмыслен - а не от невежества). І мова українська - це суцільний суржик, бо ж сформувалась в основному із руської мови і приплетених завойовниками слів. Да и др. языки в значит. мере - суржики, (и, к сожалению, не всегда пополнялись "чужой" лексикой добровольно. Так трапилось, що є у Вашого "покорного слуги" ще ряд "шедеврів" на мовні теми, в т.ч. "Суржик 2" - як буде змога, то запрошую прочитати.

Леонид Подолянский   05.11.2020 12:55   Заявить о нарушении
Дело ватное, в общем.
Я зрозуміла, з ким маю справу)). Ви такий же українець, як я - інопланетянка)). Ви відмовили українській мові у праві на власну історію)). То ж не плюндруйте її, пишіть російською. Але, думаю, і з нею у вас не все гаразд)).

Наталья Мироненко   05.11.2020 16:06   Заявить о нарушении
Ще раз Вам щиро дякую, вельмишановна ПОЕТЕСА Наталья Мироненко!!! (А оте "дело ватное" - шукав значення фрази - ніде нема, "звучить як недопустима грубість - щоб образити, чи - як якась погроза, чи що?). Ви написали, що "відм. у. м. у вл. історі". Я такий же "історик" як напевно і Ви, Наталья. Беремо ж - у вчених... (А может, не дай бог, вам попались "учения" "ученых"...). Акад. П. П. Толочко: "За часів Київскої Русі ніякої України не було/.../Русичам і в страшному сні не могло привидітись, що хтось із них буде українцем, хтось білорусом, а хтось росіянином/.../смішно, коли у нас кажуть, що В. Мономах українець, а його син Ю. Долгорукий та його внук Ан. Боголюбський є москалями...". Чув, що "вчені", чіпляюься за слово. Слово "україна" древнє, так в давнину називалось все що скраю (була, наприклад, україна на рериторії сучасної рязанщини, тульської обл. і т. д.). Бажаю Вам, Наталья, всього якнайкращого в Вашому житті, в т. ч. в Вашій поетичній творчості, яка мені дуже сподобалась! (до речі сказати, Ваша висококласна Муза, на мою думку, надто мінорна - щоправда, зараз умови..., але, буде наша республіка серед найкращих в світі, і світ, без сумніву...

Леонид Подолянский   05.11.2020 22:31   Заявить о нарушении
Дорогая поэтесса Наталья Мироненко! Перечитал вот, по случаю, и вижу как я неправ в начале ответа, что сгоряча было, импульсивно на Ваше "відмовили укр. мові... не плюндруйте..." написал неправильные и неприятные слова. И очень прошу Вас простить меня за грубость, которой не было с Вашей стороны, а было выражение Вашего мнения, за которое я очень Вам благодарен; ведь не надо лить в откликах сплошной елей, хочется и критики, чтоб автор видел настоящие мнения, в т.ч. и такие, с которыми не согласен. (Удалять текст не хочу, т.к. дальше о академике Петре Толочко, которого очень уважаю за большие научные труды, в частности по истории Украины). Еще раз прошу Вас, глубоко уважаемая Наталья, (кстати, очень нравится мне когда поэты, владея, как и Вы, нашими родственными языками, пишут на обоих) извините меня за скоропалительные неприятные неправильные слова. С пожеланиями всего наилучшего в Вашей жизни Ваш поклонник-читатель Леонид.

Леонид Подолянский   29.07.2021 22:49   Заявить о нарушении