24 la roue de la fortune
"Гарри Поттер", Драко Малфой)
о невидимых лезвиях, режущих плоть, и о силе, что вдребезги крошит стекло, и о тьме, забирающей кровь и тепло, он не станет рассказывать вслух
кто был должен о них никогда не узнать, на полях его книги найдёт этот знак, и никто не прознает, чья это вина, кроме взглядом столкнувшихся двух
расползается кровь по воде ледяной, рвётся некогда белое полотно, кто узнает секрет, тот всегда одинок и с секретом один на один
как чужое письмо предающий огню, я чужое сокрою, в себе сохраню, как удар, пробивающий плоть и броню,
как невидимый шрам на груди
(vulnera sanentur)
Свидетельство о публикации №120102702363