Росен Русев Капли росы Пер. с бг

Автор: Р. Русев

Върху лист капчица
и слънцето в нея,
като зеница
заблестяла в зеленото с обич,
а с нея в чистите  мигове
надеждата се раждаше
която очаквахме.

Идваща,
пътечка по пясък оставила
и цветя по нашите стъпки
поникнали.
Сини метличини
навели стебла
от полъх на вятър
окъпани,
с капки роса
върху тях.

КАПЛИ  РОСЫ
Превод: ЛИЛИЯ ОХОТНИЦКАЯ

Сверху листа капелька
и солнце в ней,
как зрачок
заблестело в зелёном с любовью,
а с нею в чистые мгновения
рождается надежда,
которую ожидал.

Идущая,
дорожку по песку оставила
и цветы по нашим следам
поникли.
Синие васильки
наклонили стебли,
дуновением ветра
выкупанные,
с каплями росы
сверху них.


Рецензии