Узор 58

Muster 58

fuer Theodor Fontane (1819 - 1898), "Herbst" 1890 (?)

lass uns diese strasse gehen
dort am alten stein vorbei
auf dem alle daten stehen
abgezaehlt bis monat mai

moos und efeu ueberwuchern
die fragmente der skalierung
denn es sei - so die berechnung
richtung mai – ein katzensprung

186 tage: ist das wenig oder viel
soll ich in dem pfaenderspiel
auf die bunten blaetter wetten
wird uns die statistik retten

lass uns geh'n – der alte stein
moechte jetzt alleine sein




Подстрочник

Узор 58

для Теодора Фонтане (1819 - 1898), "Herbst" 1890 г. (?)

давай пройдемся по этой улице
там мимо старого камня
на котором все данные подписано
до начала мая месяца

мох и плющ зарастают
все фрагменты масштабирования
потому если так расчет правильно
направление май - только рукой подать

186 дней: бы это мало или бы это много
я должна быть сделать - в игре в фанты -
ставка на цветные листья
и были бы спасет нас статистика

пошли - этот старый камень
хочет побыть один сейчас


Рецензии
http://stihi.ru/2021/05/07/3931

(вольный перевод)
Сонет 58 «Старый камень»
**********************
Милый друг, пойдём гулять
Вдоль той улицы, где камень.
Сможет нам он рассказать
Что уж май не за горами.

Мхом покрылся он местами
Плющ не хочет отставать
Прячет цифры под листами
Там где май – рукой подать.

186 дней! Мало это или много?
Поиграем в угадайки.
Сколько листьев на дороге?
Для статистики всёзнайки.

Старый камень, не скучай.
Завтра снова нас встречай.
****************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
07.05.2021 – Speyer

Виктор Кнейб   07.05.2021 13:56     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.