Шекспир Сонет 66

Tired with all these, for restful death I cry,
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly doctor-like controlling skill,
And simple truth miscall'd simplicity,
And captive good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.

Прийди же, смерть! Дай страннику покой,
Чтоб не просить в пустыне подаянья,
Не до веселья мне в стране такой,
Где вера отдана на поруганье.
Где честь разменна, словно золотник,
И добродетель сметена коварством,
И совершенство прячет нежный лик,
И уступает грубости и хамству,
И сильный слаб, и подчинён толпе
Невежд и толстосумов, что у власти,
И грязь упорно липнет к чистоте,
И исчезает агнец в волчьей пасти.

Лишь об одном я буду сожалеть-
Что ты со мной не сможешь умереть.


Рецензии