Австрия

Ранним утром в сиянии росы
Пляшет ветер и дует с вышины.
Ласково колышет он лужайки и леса,
Реки и озера, долины и поля.

Все, что ветер видит на своем пути,
все, мимо чего ему точно не пройти,
Это все образы моей страны
Это есть часть нашей общей борьбы.

И в бурю, и в шторм развевается стяг
Самый красивый на вершине флаг.
КРАСНО-БЕЛО-КРАСНЫЙ - наши цвета!!!!!!
За ним готовы мы идти до конца.

Так часто приходилось тебе воевать
С твердой верой победы добывать.
Смерть вокруг тебя часто ходила
Но воины сражались, пока у них были силы!

И в окружении горных бойцов,
Ты была ареной многих боев.
Часто обманутая ложной честью
Но дети твои всегда отвечали местью!

Враждой споров опаленная,
В центре земли ты рожденная,
Сердцем ты своим сильна!
Сердцем ты своим сильна!

На краю Альп кровь проливаю я,
И по-прежнему горжусь за тебя,
АВСТРИЯ! - это имя твое
Ты формируешь мое бытие!

Подобно орлу, гордой птице,
За тебя готовы мы биться!
Как в те времена мы обнажим мечи
Старым ценностям останемся верны!

Всегда впереди мы в трудный час,
Флаг как знак, скрепляющий нас,
Символ, ценней которого нет
Лишь пред тобой я верности держу обет!

И если вдруг, в конце времен
Война обступит со всех сторон,
В мировом пожаре нам придется стоять
До последней капли крови тебя мы будем защищать.

И в этот час хочу я снова
СБРОСИТЬ НАКОНЕЦ ОКОВЫ !!!!!!!
Вновь просторам твоим отдаться,
В верности тебе поклясться.

Смело в новую эпоху
Гордо, со свободным вдохом
В братский хор объединимся,
В верности тебе клянемся.

Как предки наши, мы будем сражаться
Сквозь тучи будет свет богов пробиваться
Языку и нации будем честь отдавать
И праотцов Германии восхвалять.

Перевод с немецкого. Оригинал: Flammensturm. "Osterrichi" (с альбома "Die Feuer sind entwacht")


Рецензии