Ежи Либерт. Господь Бог и шмели

Pan Bog i baki

Pan Bog jest dzieckiem plochem, ktore dla zabawy
Slodki kwiat koniczyny ukrywa wsrod trawy,

Z oblokow na nia baki furkocace straca,
By w kwiatach brzuszki skryly od wielkiego slonca.

Gdy pozniej baki ciezko poruszaja glowa,
Placza nogi od miodu i fruwac nie moga,

I spogladaja w niebo z wyrzutem i gniewem–
Bog chytrze sie usmiecha, ze o niczem nie wie.
 
Jerzy Liebert



Господь Бог и шмели

Господь беспечный детка для пустой забавы
цвет клевера медвяный прячет в травы,

и с облаков шмелей жужжащих сыплет-прячет,
дабы укрыли брюшка от лучей горячих.

Шмели затем пьяны нектаром куролесят,
и не взлететь им сытым в поднебесье–

и смотрят в небо с вызовом дерзанья.
Бог хитро улыбается: не знаю.

перевод с польского Терджимана Кырымлы
 


Рецензии