Туман и осень
В туманной дымке дальний лес,
И ветра фуги
По всей округе.
Люблю в ноябрьский серый день
Смотреть, как голых веток тень
Трепещет сонно
В стекле оконном,
И, за огнём в печи следя,
Внимать симфонии дождя.
Мне зной несносен –
Мила мне осень.
___________________________
Перевод стихотворения
«The Mist and All» by Dixie Wilson:
I like the fall, the mist and all,
I like the night’s owl’s lonely call
And wailing sound
Of wind around.
I like the grey November day
And bare dead boughs
That coldly sway against my pane.
I like the rain.
I like to sit and laugh at it
And tend my cosy fire a bit,
I like the fall,
The mist and all.
Свидетельство о публикации №120102009109
Лариса Евмина 12.06.2025 23:43 Заявить о нарушении
Спасибо, Лора! Всех тебе благ и летнего тепла. - К.
Константин Андреевский 13.06.2025 00:15 Заявить о нарушении