Из Чарльза Буковски - это редкое хорошее время

                Чарльз Буковски


                это редкое хорошее время


                когда боги смилостивятся
                когда твари отступят,
                ты сидишь в суши-баре
                работая палочками для еды
                между двумя высокими бутылками
                Kirin
                и спокойненько размышляешь
                о любых количествах ада
                в которых ты выжил,
                может не больше чем
                кто-либо ещё
                но они твои чтобы помнить
                о них.
                выживание очень
                забавная штука
                и это странно -
                благополучно пройти через все
                войны,
                женщин,
                больницы,
                тюрьмы,
                молодость,
                средний возраст,
                суицидальные пляски,
                десятилетия пустоты.

                сейчас в суши-баре
                в переулке
                маленького городка
                всё проходит перед
                тобою
                столь
                быстро
                словно плохое/хорошее
                кино,

                это странное
                чувство
                покоя

                на улице
                ни одной проезжающей тачки,
                ни звука.

                ты держишь палочки для еды
                так будто бы ты пользовался ими
                века,
                замечаешь крохотный кусочек
                капустного салата на
                краю тарелки.
                так что у тебя есть
                этот
                изящный
                стиль.
                чёрт побери, это так странно
                чувствовать себя хорошо
                оттого что ты
                жив,
                не делая ничего
                необычного
                ощущая блаженство
                от этого,
                словно бы
                целый хор
                позади
                тебя
                как
                тротуары
                как
                дверные ручки.

                трава в Греции подрастает
                и даже утки
                спят. 
            
               
                Примечание: Kirin - сорт японского пива


                from "Betting on the Muse"      
               

                19.10.20
               


that rare good moment

 
when the gods relent

when the dogs back

off,

you are sitting in a

Sushi joint

working the chopsticks

between two tall bottles of

Kirin

and you are quietly thinking

about any number of Hells

you have

survived,

probably no more than

anybody else

but they’re yours to

remember.

survival is a very

funny thing,

and it’s weird,

passing safely through all the

wars,

the women,

the hospitals, the jails,

youth,

middle-age,

suicide dances,

decades of

nothingness.

 
 
now in a Sushi joint

on a side street

in a small town,

it all passes before

you

quickly

like a bad/good

movie.

 
 
there is this

strange feeling of

peace.

 
 
not a car passing

in the street,

not a sound.

 
 
you hold the chopsticks

as if you have used

them for

centuries,

note a tiny piece of

coleslaw at the

edge of your

plate.

there, you have it,

all that style,

grace,

god damn it’s so

strange

to feel good to

be alive,

doing nothing

exceptional

and feeling

the glory of

that,

like a full

choir behind

you,

like the

sidewalks,

like the

doorknobs.

 
 
grass grows in Greece

and even ducks

sleep.

 


Рецензии
Ну вот, барные посиделки...палочки для еды, как две параллели мира, мужчины /женщины...Тарелка с капустой, как мера жизни. Немного бросил в топку, и мир тише, и свет теплее, и мысли на греческой траве и спящих утках. У боли есть хорошее свойство, ее не хотят..и она позволяет оставаться собой..в зоне, далекой от зазеркалья...И неважно, что ты при этом делаешь, пьешь изысканный сорт пива или рвешь злое письмо..Буковский умел удивительно останавливать время словами, расстояние между его вымыслом и происходящим..минимальное...И достоинство переводчика, что он никогда не интегрирует туда себя..Иногда я чувствую ваше участие в его работе, но это не словесное, скорее надструктурное, может в порядке слов, которые иногда, все-таки складываются вами, а не им...Не портя, а продолжая удивляться его таланту оставаться собой под катком цивилизации..

Кшесинская Деметра   19.10.2020 12:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Деметра!Хэнк слишком много плохих дней перенёс в своей жизни, и когда выдавалось время,- когда ничего не беспокоит, ничего не болит, и так далее, - это действительно было редкостью для него. Да, он не любил человечество, и часто писал об этом, но Ключевский сказал больше ста лет назад:"Человек - величайшая скотина в мире". То, что человек вытворяет на Земле, которая уже на грани умирания от всяких загрязнений, потеплений, уничтожения всего, что на ней есть - подтверждает правоту Хэнка и Ключевского. Вечно так продолжаться не может и рано или поздно всё полетит в тартарары!Когда это будет? - не думаю, что долго ждать!Хэнк был умным человеком, который оставил после себя массу афоризмов, подтверждённых жизнью. Умерев, он избавился от ада на Земле! С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   19.10.2020 20:07   Заявить о нарушении