Без вины виною истощён
Осень хнычет, остужая землю.
Город превращается в тоску,
Покрывая зрящее багренью.
Чередуясь, моросят дожди,
Облака меняют направленье,
Звёзды, непогоде вопреки,
Украшают небо светлой тенью.
Осень, кошка в рыжих сапогах,
Бегает и шепчет: «Аллилуйя!»
Утро зябко прячется в кустах,
Требуя от солнца поцелуя.
Календарь худеет с каждым днём,
Чувства, превращаясь в одиссею,
Движутся за памятью гуськом
Вот уже два года и неделю.
У несчастья срок горчит длинней,
Старый день минутой покороче.
Ожиданья смотрятся тучней,
Безотрадно, тихо кособочась.
Говорю себе: «Родной, терпи!»
Говорю: «Черпай надежду с гаком!»
Пригодится, только не спеши
И не строй иллюзий по догадкам.
Невозможно… не забыть… нельзя…
Память – скомканная правдой вера.
Слушаю под крики воронья
Музыку, идущую из чрева.
Родственные мысли – на поклон,
Обрекаю прошлое смиреньем.
Без вины виною истощен,
Удручаю чувства озареньем.
Свидетельство о публикации №120101806271
Почему-то раньше я не обратил особого внимание на композицию этого произведения. А ведь оно состоит из двух частей, резко контрастирующих и, в то же время, дополняющих друг-друга. Великолепный авторский приём!
Полные романтики и меланхолии чарующие строки (а по другому их и не назовешь!) создают то самое лирическое настроение, в котором чувства доминируют над рассудком.
От первой строки «Ночь с луной закутались в чадру» до завершающих строк третьей строфы этого пролога «Утро зябко прячется в кустах, / Требуя от солнца поцелуя» меня не покидают ощущения собственного присутствия в этом сюжете, восторженности и какого-то блаженства, даже скажу больше - полного кайфа (и пусть никого не смущает это слово)!
Исключительно удачно здесь поэт подобрал характеристику времени года: «Осень хнычет»! Не избито и стандартно - «плачет», не возвышенно - «рыдает», а именно «хнычет», что придаёт этому времени года добрую человечную эмоцию, что-то близкое, почти родное. Ведь так часто говорят о детях… Не могу не вспомнить здесь и об одном из недавних произведений Михаила Гуцериева «Сердце льётся осенью стихами». Там эмоция совсем другая, но столь же позитивная, дающая такое же ощущение очарованности. Именно такие, казалось бы, малозначительные нюансы и свидетельствуют о гениальности поэтических строк.
Насколько интересно, найденное поэтом, слово «зрящее». Его два значения «видимое» и «напрасное» сочетаются исключительно метко и изящно, а в купе с шикарным, и опять же, неоднозначным словом «багрень» придают строкам широкую, практически сюрреалистическую перспективу (или, если угодно, ретроспективу), где «город превращается в тоску»!
Это удивительная работа со словом, это великое искусство поэта. Это действительно уникальные поэтические находки Михаила Гуцериева. Здесь я просто снимаю шляпу перед его талантом!
А «кошка в рыжих сапогах»? Гениальная отсылка к знакомой всем сказке Шарля Перро! Осень и вправду обманывает нас своим пышным одеянием, заставляя нас принять её недолговечную красоту за постоянство, её миражи за реальность… При этом для достоверности аргументируя каноническим восклицанием «Аллилуйя!», но, как тонко заметил поэт, произнося его шепотом. Такая вот иллюзия обмана, которую одной строкой (!) показал поэт…
Я, вообще, склонен рассматривать эти начальные три строфы, не только как пролог, но и как самостоятельное красивейшее лирическое произведение!
И далее на этой чарующей волне мы плавно переходим к «одиссее чувств» лирического героя произведения. И здесь, как по мановению волшебной палочки, без следа исчезает красота сюрреализма пролога.
Здесь правит бал жесткая, даже жестокая реальность. Здесь разбитые «иллюзии догадок» противопоставляются обманчивой иллюзорной красоте осени, но осени уже не времени года, а времени жизни. Пожалуй, это одно из немногих произведений Михаила Гуцериева, дату написания которого, как мне кажется, я могу определить с большой точностью - 16 марта 2018 года. На это есть прямое указание в строке «Вот уже два года и неделю». Опять же я делаю этот вывод из своей неявной ассоциации личности поэта с его лирическим героем…
Весьма подкупает использование поэтом просторечного выражения «c гаком!». Помимо истории происхождения и фонетических свойств этого выражения - выразительности и обогащения поэтического языка, своей простотой и грубостью оно и создаёт резкий контраст с очаровательным романтическим настроение первой части произведения (прологом).
Ту же самую роль здесь играет и устаревшее слово «чрево», одно из значений которого в прямом смысле - «брюхо». Именно так я понимаю признание лирического героя: «Слушаю под крики воронья / Музыку, идущую из чрева». Стоит ли говорить, что эти строки написаны одним из лучших поэтов, композиторов и продюсеров современной эстрады… Опять же, их можно понимать двояко. И зависит это именно от того, в каком значении ты понимаешь это слово - либо в возвышенном Библейском, либо в будничном житейском. Да и «крики воронья» сами за себя говорят.
И здесь мы подходим к кульминационному признанию лирического героя: «Без вины виною истощен». То, что это блестящий оксюморон-афоризм говорить излишне, Михаил Гуцериев в этом непревзойденный мастер. Мне более интересна аллюзия с пьесой гениального драматурга Александра Островского «Без вины виноватые». Произведение Гуцериева также, как и в эта знаменитая мелодрама построено на контрасте. И здесь и там доминируют чувства и эмоции, а в итоге раскаяние и желание исправить прошлое…
А это и есть то о чем написана последняя строка: «Удручаю чувства озареньем»
Спасибо!
Сергей Ростовъ 2 24.01.2026 22:28 Заявить о нарушении