Грузинская застольная

Мы с тобой друзья до гроба - вай, вай!*
Серж, батоно, - гамарджоба!* - вай, вай!
Сколько песен мы пропели,
Сколько соли вместе съели, -так давай,
Не медли, наливай -вай, вай, вай!
Сколько песен мы пропели - вай, вай!
Гаихарет,* не медли, наливай!

В долгом этом сериале -вай, вай!
Друг без друга, генацвале,* - вай, вай!
Наша жизнь была бы пресной,
Скучной и неинтересной, - так давай,
Не медли, наливай -вай, вай, вай!
Наша жизнь была бы пресной - вай, вай!
Гаихарет, не медли, наливай!

Мы б тогда не испытали - вай, вай!
Дней весёлых, дней печали - вай, вай!
И пока еще не вечер,
Будем рады каждой встрече, - так давай,
Не медли, наливай - вай, вай, вай!
Будем рады каждой встрече - вай, вай!
Гаихарет, не медли, наливай!

На мотив песни ансамбля Иверия "Жили-были два кувшина"*
Батоно - сударь, господин, уважительное обращение, обычно ставят перед именем.
Гамарджоба - здравствуй.
Генацвале - друг (близкий).
Гаихарет - ответ на хорошее пожелание.

*https://youtu.be/je4tEif_WvY

18.10.2020 г.


Рецензии