ждем-с

Да уж.Но,ведь,если очень
долго ждать на берегу,
то,однажды(между прочим,
обращаюсь не к врагу)
проплывет и труп врага
мимо...Говорят,что шутка
это.Выдумка простая.

Да представить,даже, жутко.
Интернеты полистаю...

Точно.Выдумка из Штатов.
Голливудская.Сидим.
Смотрим.Ждем.Чему-то рады
и чего-то же хотим.
--------------
Если долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как мимо проплывёт труп твоего врага.
................
Обычно в просторах интернета эти слова приписывают одному из двух великих китайских философов: Конфуцию или Лао-цзы.
.........................
Хотите знать, кто на самом деле первым произнёс эту великую цитату?
...................
 это был никто иной чем Сэр Шон Коннери! Эти слова впервые прозвучали из уст его героя в фильме 1993 года "Rising Sun". Фильм был снят по мотивам одноимённой повести Майкла Крайтона, которая вышла в 1992. Один из двух главных героев - бывалый капитан полиции Джон Коннор (имя наталкивает на мысль, что автор писал эту роль специально под Коннери). По книге, Коннор долгое время жил в Японии, и постоянно рассказывает напарнику о разных японских премудростях.

Однако, и в повести Крайтона нет слов о береге реки, и трупе врага. Они появились лишь в сценарии фильма. Ближе к концу, персонаж Коннери произносит их, казалось бы ни к чему:
If you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy floating by.
Эту мудрость он никому не приписывает. Даже не говорит что это "древняя японская поговорка", или что-нибудь в таком духе. Просто произносит загадочный текст, а дальше они с напарником говорят о чём-то другом (интернеты)


Рецензии