Искушение бездны

Вот тебе тьма, чтобы в ней ты увидел свет.
Что ты пытался найти? Ты один, их нет,
Нет никого, кто подставить бы мог крыло,
Как же ты слаб...
Но взгляни под другим углом.

/мы возьмём тебя на руки, под руки, вот она, лучшая жизнь. Пусть пройдут все сроки, беды окажутся мороком, будем с тобой дружить. Будем любить, уважать, обожать, принимать, беречь, не считать часы. Наш ты от лап до хвоста, гость и брат, бог и сват, и любимый сын/

Вот тебе ночь, чтобы звезды сияли ярче,
Трудно тебе помочь, а дыру в душе зашивать - тем паче,
Гордый, несчастный, светлый, слезы в кулак зажав,
Кажется, всем до тебя нет дела, маленький глупый граф.

/хочешь стать частью огромного, важного, частью новой семьи? Мы тебя ждали, ласкали и жаждали, ты только наш, а мы - только твои. Прошлое выпито, выбито, прошлое болью кровит. Тонкий, прекрасный, хороший, как долго ты жил без любви/
...
Был ты несчастный и проклятый всеми,
выброшенный, безвестный,
Вот тебе тьма и твоё спасение, вот тебе чёрная бездна.
Дай себя, дай проглотить, переродить, перевыковать вновь
Будет тебе и забвение, только приди,
Будет тебе и любовь.
___
Как я услышала фальшь этих слов? Как я открыла глаза?
Вырвала с мясом такую желанную ложь,
Задавила внутри голоса.
Но иногда, на рассвете, кошмары сменяет заря,
Вижу я чёрные всполохи эти,
Думаю - может быть,
Зря?


Рецензии