Кресты -свидетели с закрытыми устами
Исконной совести моей земли,
Стоят у деревень с цветами,
Что никогда здесь не росли.
Над ними небо наклонилось,
Даря приют тебе и мне,
Чтоб только вновь не повторилась
Беда на нашей стороне.
Стоят кресты немыми судьями
Над горькой жизнью средь лесов.
Но будем жить и слушать будем мы
Их эхо звонкое ветров.
Стоят кресты домов покинутых
Немым свидетельством часов...
А осень так дрожит осинами,
Что я расплакаться готов.
08.10.2017г.
Перевод с белорусского 15.10.20г.
Какая чудесная и неповторимая, чудом души самотканная образность пэтов. ( Имею ввиду - первод и оригинал ).
- Труд этот велик и прочен. Высок и непритязателен. Прост и глубок, как истекает родник души.
- А.Р.
Переводишь, как играешь в загадки,желая понять и прочувствовав передать настроение оригинала; но после Ваших возвышенных слов возникает сомнение:я ли причастен к этому?! С уважением Олег.
Услышать душу творящего может только подобное природное Начало. Это как композитор и исполнитель,- если услышит певец-солист труд и краски, и чувства души , вложенные композитором в его музыку- его Песнь сердца, да сумеет передать их в своём исполнении, вот тогда мы слушаем певца и тоже участвуем в их творении, очищаясь или напротив,- ... Что несут эти эмоции !? . Фашизм тоже работает этим инструментом психихи.
А вы сотворцы. Спасибо за ваши творчество. Оно мне - бальзам и чистое дыхание.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.