перевод I opened a book by Julia Donaldson

Я открыла книгу и пошла туда,
Где никто не сможет меня найти.
Бросила дом, оборвала провода,
Оставила город и мир позади.
Надела мантию, отыскала кольцо,
Напилась волшебного зелья,
Обедала с королем к лицу лицом,
Побеждала драконов подземелья.
Я открыла книгу и завела друзей,
Была с ними в горе и в радости.
Помогала с реализацией их идей
На пути к счастливой старости.

Закончив книгу, я очнулась в мире,
Где под мантией мне не скрыться.

Я всё так же сижу в своей квартире,
Но внутри меня книга искрится.


///////////
Оригинал:
I opened a book and in I strode.
Now nobody can find me.
I've left my chair, my house, my road,
My town and my world behind me.
I'm wearing the cloak, I've slipped on the ring,
I've swallowed the magic potion.
I've fought with a dragon, dined with a king
And dived in a bottomless ocean.
I opened a book and made some friends.
I shared their tears and laughter
And followed their road with its bumps and bends
To the happily ever after.
I finished my book and out I came.
The cloak can no longer hide me.
My chair and my house are just the same,
But I have a book inside me.

by Julia Donaldson


Рецензии