М. Ю. Лермонтову

От неизвестного друга.

Ты встал под дуло пистолета
В злосчастный час и в землю лёг.
Ты так ценил талант Поэта –
Ну как же свой не уберёг?

Ты ярко вспыхнул в этом мире
И ярко в нём прожить хотел.
С каким огнём служил ты лире!
Но как же быстро ты сгорел!

Любимец муз* и слов властитель, –
Как ты теперь от нас далёк!
Ступил ты в новую обитель,
Но ты б ещё так много смог!

То, что казалось лишь забавой,
Несчастьем обернулось вдруг,
И вот покрыт печальной славой
Смертельный враг и бывший друг.

Лакеи трона пусть над телом
Кружатся злобным вороньём.
Ты ранил их пером и делом.
Что им, что ты - в краю ином?

Они, прильнув к кормушке власти
Безликой алчною толпой,
Спешат порвать тебя на части.
Им не расправиться с тобой!

Самодержавия обломки
Оставят в прошлом. Чрез года
Кто вспомнит их! Тебя ж потомки
Не позабудут никогда.

Напрасны жалкие потуги
Иных царей, что суд вершат.
Пускай им ревностные слуги
Об их величии твердят.

Безжалостно поглотит Лета**
Их имена и их самих.
Ты ж в скромном звании поэта
Переживёшь надолго их.


*Музы
В древнегреческой мифологии богини и покровительницы искусств и наук.

**Лета (буквально, забвение
В древнегреческой мифологии и сточник и река з абвения в подземном царстве.
По прибытии в подземное царство умершие пили из этой реки и получали
забвение всего прошедшего.


Ноябрь, 2014.


Рецензии