иное, Харон

   "иное, Харон"
.
и крошится сиянье - в темноту
а заговор - в мерцающую воду
а китежи крылатые - во льду
но ангелы придерживают своды
.
и ставится печать безумных лун
живые камни - плачущие раны
а время на исходе - чистоганом
вот - стрелы арбалета или - струн?
.
а кровь живёт законами реки
и лодочка летит к тебе - ладонью
в ней - лодочник и бог - тебя догонят
по мановению твоей руки
.
и мир иной - роится - в темноту
чтоб перейти заветную черту

примечание: Китеж - город, погрузившийся в воду,
            но слышен звон колоколов
.© Copyright: Tatiana Kiss, 2020
.
"other, Charon"
.

and the radiance crumbles into darkness
and the conspiracy into shimmering water
and the winged whales are in the ice
but angels hold the vaults
.
and the seal of mad moons is put
living stones - weeping wounds
and time is running out - cash
here - arrows of a crossbow or - strings?
.
and the blood lives by the laws of the river
and the boat flies towards you - palm
in it - the boatman and god - will catch up with you
at the wave of your hand
.
and the other world - swarms - into the darkness
to cross the cherished line

note: Kitezh is a city submerged in water,
            but you can hear the bells ringing.

.
перевод с англ Гугл:
"другой, Харон"

...
и сияние рассыпается во тьму
и заговор в мерцающую воду
и крылатые киты во льду
но ангелы держат своды
...
и печать безумных лун поставлена
живые камни - мокнущие раны
и время уходит - наличные
здесь - стрелы арбалета или - струны?
...
и кровь живет по законам реки
и лодка летит навстречу тебе - ладонь
в нем - лодочник и бог - догонят вас
по мановению твоей руки
...
а мир иной - рои - во тьму
перейти заветную черту


примечание: Китеж - город, погрузившийся в воду,
            но слышен звон колоколов
.
янд:
   "other, Charon"
.
and crumbles radiance - in the dark
and the plot - in the shimmering water
and Kitezh winged - in the ice
but the angels hold the arches
.
and put the seal of mad moons
living stones - crying wounds
and time is running out - clean
here - arrows of a crossbow or - strings?
.
and the blood living by the laws of the river
the boat flies towards you palm
in it, the boatman and God'll catch up with you
at the wave of your hand
.
and the other world - swarming - into the darkness
to cross the goal line

.note: Kitezh is a city submerged in water,
            but you can hear the bells ringing

.
с янд перевод:
.
-другое, Харон

"
и рассыпается сияние - во тьме
и заговор - в мерцающей воде
, и Китеж крылатый - во льдах
, но ангелы держат своды
.
и поставь печать безумных лун
живым камням - плачут раны
и время уходит - убери
здесь - стрелы из арбалета или - тетивы?
.
и кровь, живущая по законам реки
, лодка летит тебе навстречу, ладонь
в ней, лодочник и Бог догонят тебя
по мановению твоей руки
.
а другой мир - кишмя кишащий - в темноте
пересечь линию ворот
.
примечание: Китеж - город, погрузившийся в воду,
            но слышен звон колоколов


Рецензии
Но ангелы ведь держат своды!
Лелея свет во мраке крови Леты!

Наталья Менщикова   17.10.2020 15:59     Заявить о нарушении
Наталья дорогая, спасибо!

Татьяна Кисс   17.10.2020 21:32   Заявить о нарушении
Берегите себя, Танечка! Будьте здоровы!

Наталья Менщикова   18.10.2020 16:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.