II октябрьский бриз

тщающийся стереть
необремененную паутину конца  сентября
на отговорившей пролетарским языком
летней веранде востребавнного кафе
\Воланд и Сайфер пьют на брудершафт\
прячущее подбородок в кашемировый шарф
твое отстраняющееся от макияжа лицо
     шарахающиеся на углу Spiegelgasse и Stephansplatz
цвета разлепляющего ресницы рассвета
бредущие в свои опостылые хрущевки
потрепатанные представители полуночных
Эрвин Шрёдингер подбрасывая монету
прикрывает глаза от слепяещего уличного фонаря
                в железной оправе
     наших прошедших по другой стороне  настоящего
блистательно импровизированных мечт
/несовершенное , не усугублённое прикосновением наших жадных рук
оттого и переходящее по матовым полосам перехода
по взмывающим мраморным ступеням
лишенного места быть на этой земле
именующегося  Неприкосновенным/
уронивший с языка значение несовершенного действия заговорить
растворяющееся драже твоего восторга
за повидавшим многое фальшбортом
отчаливающего парохода  по неспешной реке коллективных  воспоминаний
по другую  сторону опустошенного бокала  сауэр
и мне не вымолвить
повторите ,пожалуйста, «Атлантический бриз»
                auf ;sterreichisches Deutsch.


Рецензии