Адам Мицкевич. Пловец...
Ilekroc ujrzysz, jak zhukana fala
Po glebiach barka przerzuca tulacza:
Niech sie anielskie serce nie uzala
Nad plynacego trwoga i rozpacza!
Te barke wicher odbil od okretu,
Na ktorym zeglarz swe nadzieje zlozyl;
Jezeli wszystko jest pastwa odmetu,
Czegozby plakal, o coby sie trwozyl?
Lepiej mu posrod zywiolow bezrzadu
Walczyc co chwila z nowymi przygody,
Niz gdyby wybrnal i z cichego ladu
Patrzyl na morze i liczyl swe szkody.
Adam Mickiewicz
Пловец (В альбом З*)
Будь сердце твоё к дальнему беспечно,
будь ум, блюститель ближнего, построже:
увидев вновь и вновь, как волны мечут
чужую лодку, зритель, не тревожься!
Отбита лодка бурею от судна–
надежды с ним уплыли, не видать их...
коль всё и вся погибели подсудно,
к чему твои тревоги, наблюдатель?
Чем к берегу причалить и устало
взирать на море и считать убытки,
пловцу милей в хаосе пенных валов
бороться с ним от пытки до попытки.
перевод с польского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №120100903535