Глава 2. Первое свидание

              1. Кобэ

Я на Японию взглянуть
Лечу на самолёте.
И нетерпеньем пахнет путь,
Когда вы встречу ждёте.

Но вот свой вид издалека
Открыла Ниигата.
Восторг слетает с языка:
Красива и богата!

С пустыми полками у нас
В обычном магазине
Мы увидали "высший класс"
Живущих на чужбине.

Нас первым делом в ресторан,
Чтоб покормить с дороги.
Я, правда, вовсе не гурман,
Но повара там - боги!

Потом на поезде в Кансай,
Мы мчимся ночью темной.
И хочется кричать «Банзай!»
Мечте осуществлённой.

А утром Кобэ яркий лик
Раскрылся предо мною.
Кто суету его постиг,
Что вкупе с красотою?

Вот башня стильная в порту,
И корабли на рейде…
И этот город за версту
Торговой славой бредит.

Мне показали домик там,
Что с петушком на шпиле.
Я не поверила глазам –
Как? В европейском стиле?
 
Пахнуло чем-то вдруг родным,
Как сказка среди буден.
Истории прошедшей дым
Навек застыл и чуден.

Мы побывали в этот день
В «Китано-чё» квартале,
В красивом парке Мэрикэн,
И на большом причале…

И вот уж ветром унесло
С тех пор четыре года.
Тогда мне очень повезло
В Японии с погодой.

Но вдруг, всю память вороша,
Землетрясенье в Кобэ!
И вздрогнула моя душа,
Как уголек в сугробе...

Ведь там живут мои друзья!
За что им эти муки?
О, как неправедно стезя
Выкручивает руки!

         2. Ойта (Кюсю)

Я помню ту поездку всю,
И как попала вскоре
Ночным паромом на Кюсю
По Внутреннему морю.

Меня встречал Хирано-сан,
Как председатель службы,
Где молодежь из разных стран
Проводит праздник дружбы.

Он «Общество других культур»
Создал на свои средства,
Чтоб много стран и префектур
Шли в мир добрососедства.

И мне пришлось, почтя за честь,
Готовить речь на форум.
Там было даже, что поесть,
Не только разговоры…

Торжественно, как ритм сердец,
Звучали барабаны…
И люди пели под конец,
Чтоб в мире жили страны!

Общенье вызвало восторг.
Все дружбой богатели.
И город Ойта среди гор
Был сказкой на неделю.

От низких и до каланчи
Домов старинных россыпь –
Цветок, сверкающий в ночи,
Горам свой вызов бросил…

Хирано-сан стал папа-сан.
Какие люди всё же!
Душевной теплоты гарант -
Нет ничего дороже!

В его семье я Новый Год
Справляла, как японка.
По магазинам был поход,
По дому работенка…

12 – долгожданный миг.
Мы за столом досрочно.
И колокольный звон настиг
Сто восемь раз, все точно!

А на заре ходили в храм,
Купили «о-микудзи».
В нем предсказанье по годам
Рисует наши судьбы.

Так непривычно было мне
Без новогодней ёлки,
И снега нет в той стороне,
Лишь кимоно из шёлка…

А утром гости поздравлять…
Вот море изумлений!
Учила маму-сан опять,
Как делать им пельмени…

Была не только красота,
Что музыкой звучала.
Всплыл страх, когда совсем одна
Осталась у причала.

Как своё судно мне найти?
Я опоздать боялась.
И слёзы жалкие в пути
Давили всем на жалость.

Но две японки помогли:
Билет  дала им смело.
Нашли корабль мой вдали -
В последний миг успела…

Загадочность японских душ
Меня порой смущает.
Бывает много странных дружб,
Как разный сорт у чая…


         3. Мацуяма (Сикоку)

Сикоку – остров четырех,
Или четыре края.
В буддийских храмах всех эпох
Паломники Кукая.

Источники там среди гор,
И климата реклама.
Но направляю в город взор
С названьем Мацуяма. 

Дома и храмы там сейчас
В наряде новогоднем.
И мы, с усталостью мирясь,
По храмам этим бродим.

Я в колокол буддийский бью,
С трудом бревно качая.
Прошу благословить семью,
Хотя я здесь чужая.

Старинный замок на горе
Мы для себя открыли,
Где дух, присущий той поре,
От самурайской «пыли».

Оружие, доспехи – всё
Там бережно хранится.
Вращает, словно колесо,
История страницы….

Дого-онсэн был знаменит.
Об этом я не знала.
Запечатлели его вид
Старинные анналы.

Мы посетить его дерзнем,
Раз там лечились духи.
И император грелся в нём -
Такие ходят слухи.

А автор книги «Мальчуган»,
Сам Нацумэ Сосэки
Онсэн тот вставил в свой роман
Еще в 20-м веке.

Внутри все чисто и тепло.
Людей в бассейне мало.
Мне просто очень повезло,
Раз я туда попала…

Вот вечеринка в кимоно
В квартире у японки.
Все пели песню под вино,
«Катюшу» по-японски.

На низком столике еда.
Сидели на татами.
Гостей японских череда
И я, как кукла в раме.

Пусть на меня во все глаза
Взирали как на диво.
Могла им больше рассказать,
Но не хватило пива.

С японкой Ватанабэ-сан
Ходили мы на танцы.
Хотя мы с ней из разных стран,
Меж нами нет дистанций…

Узнала много я вещей.
Понравилась программа.
Прекрасный выдался хомстей,
Спасибо, Мацуяма!

         4. Домой

Осталось уже мало дней,
А впереди – Киото.
Там знаменитый сад камней,
И в прошлое ворота.

А в Наре в храмах полумрак,
Вокруг снуют олени…
Не думала, что можно так
Устать от впечатлений.

О, если б не было границ,
Мы жили бы, как братья!
Лечу домой, как стая птиц,
Сибирь, в твои объятья…


Рецензии