Чиполлетте

жизнь пронеслась торпедой
в борт корабля.
небо минувшим летом
усердствовало в харассменте, –
безбожно любя,
дождями насиловало землю.

налился злобой Сеньор-Помидор –
вдохновитель чиновников,
слуга короны,
по наущению Лимона
берёт с нас плату за воздух:
в маске – 15 рублей*,
без маски – 5000 кровных**.
сгнил Чиполлино-лучок –
член клуба весёлых…
народ – это ослик,
везущий в повозке нужду.
у него перед носом
болтается посулов морковка,
на крепкой верёвке,
из которой сплетут для него петлю.

осень вступила в права.
вторая волна.
вирус, бактерия –
что ковыряется в нас?
к батюшке ездят космонавты
в ковид-скафандрах.
если Господь оставляет,
Всем Одарённой*** открывается ящик –
как бы в него не сыграть? –
на головы наши
сыплются бедствия и несчастья…
закройся, Сезам!

девочка кареглазая,
Чиполлетта в угольной маске,
так распахнула свои глаза…
мир опрокинулся в них… я сам.
и теперь  – будь она неладна!..
вот что значит магия взгляда! –
я не сплю по ночам.
               

* цена маски
** штраф за отсутствие маски в общественном месте
*** Пандора (др.-греч.) — «всем одарённая» или вседающая 
 


Рецензии