Гецуга-Чарлик уехал жить в свой дом

Пушистый Кас Дуксом стал сейчас,
И за это ему комплимент.
А пушистый Чарл под влияньем чар
Превратился в Гецугу в момент.

Так скорей надевайте, "хозява",  штаны,
Забирайте в пучок волосА
И ведите гулять Клык луны, Клык луны,
Рассекающий небеса!

Так вперед за своею мохнатой звездой,
Это верная очень звезда,
Что на всем протяжении жизни большой
Не продаст, не предаст никогда!

Примечание: имя Гецуга переводится с японского как "клык луны, рассекающий небеса".


Рецензии