Пантера

  Рильке(вольный перевод)


Ей всё равно
Весь мир подёрнут мутью
Нет ничего
Лишь прутья, прутья, прутья.

Кружит давно
По тесной клетке ртутью.


Отрешена
И тело, как в забвеньи.
Лишь на мгновенье -
Дано прозренье-
Зрачка светлеет дно...

И дальше вертится веретено.


Рецензии
Чудный перевод! Великолепные метафоры!

Владимир Кромкин   15.06.2021 21:04     Заявить о нарушении
спасибо, Владимир

Анель Зеглер   16.06.2021 14:47   Заявить о нарушении