Не ивовая корзина
* * *
Срамна резина – не ивова корзина! Сдуру и на елбан* натянешь – не порвёшь.
А грибов-ягодов в лесу нарвёшь, не сложишь в неё, не понесёшь!
* * *
Нарядна резина, да не на нашу Зину!
* Cлово «Елбан» означает высокий, округлый холм, причём это сибирский
региональный диалект. Кстати, в этом слове вторая буква «Л», а не «Б».
Иногда данное слово русскому человеку с первого раза правильно прочитать
не удаётся. Примеры употребления. «Забрался я, знаете, с Оби на Турью гору,
на самый крутой елбан, да и сел отдохнуть…» (А. Черкасов, «На Алтае»,1884 г.).
Свидетельство о публикации №120100700666
У них и слово «соба» есть. Карасьи потроха.
А что выросло вокруг собы? Особа. Фамилия Собянин не от собы ли?
А насчёт первого раза... Вы не правы.
Щелбан все произносят с первого раза, не сбиваясь на е*лан. Не всё мужику похоть.
Я не филолог, но смысл слова щелбан проясняется: щёлкнешь щелбаном по лбу,
а на нём елбан вскочит от щелбана.
Лариса Дудина 30.08.2021 08:42 Заявить о нарушении / Удалить
___________________________________________
Спасибо Вам, Лариса, за интересный и глубокоёмкий комментарий с карасьими поторошками и щелбанами! Русские люди ноне пошли не совсем русские уже – всё больше "спикают", нежели беседу ведут. )
Станислав Чёлушкин 31.12.2023 00:27 Заявить о нарушении