Иду, дороги не разбирая - 2

Иду, дороги не разбирая,
туда, где брезжит свет,
и где душа такая же живая,
которой много лет;
где птицы на заре поют,
где воздух чист и свеж,
и где уже других не ждут,
где старый Эверест.

Иду, дороги не разбирая,
на север или юг,
и где душа такая же живая,
где птицы по утрам поют;
где город отдаленный
и степь и даль кругом,
где колокол стозвонный
и голос мне знаком.

Иду, дороги не разбирая,
где тишина и звон ручья,
и где душа еще живая,
такая же, как я;
где строчки набегают,
как волны с ветерком,
и где, пока не знаю,
мне будет хлеб и дом.

Художник Жозефина Уолл


Рецензии