Время Морока Артур Грей Эсквайр пер

источник текста.
http://stihi.ru/2020/08/18/6322

Час тьмы
Артур Грей Эсквайр
                «Когда настанет время ты в киммерийськой тьме
                искать без толку будешь тень мою…»
                (Гийом Аполлинер)

В Киммерии морок,
Что ширится без молока
Черной кобылицы,
Что надоила седая жена
Одетая в овечье руно
И грубое полотно из шерсти.
Морок шириться от каждой капли
Белой, будто мгла над Степью,
Будто туман в леваде снoв,
Будто брада жреца Праматери Мира.
В темноте растворяются тени –
Дети вековечной темноты,
Что во время угасанья зарева
Шелестели ковылём разом с ящерками,
Давали пристанище хвостатым мышам
От синего ока пёстрого аки кукушка ястреба,
А теперь в Киммерии морок:
Время, когда даже Месяц  заснув,
Сник в своей берлоге,
Когда даже зори угасли как свечки,
Что крадены беззубою ведьмою
И спрятаны в крепкий мешок для мусора.
Только стукот копыт –
Коней, что никогда не спят,
Только крик совы –
Птицы мудрости,
Только шелест тростинок
Мыслящего камыша.


Рецензии