1650. Дикинсон. Аллея жёлтая вела

Emily Dickinson
"A lane of Yellow led the eye " (1650)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

A lane of Yellow led the eye
Unto a Purple Wood
Whose soft inhabitants to be
Surpasses solitude
If Bird the silence contradict
Or flower presume to show
In that low summer of the West
Impossible to know —

Верлибр
Эмили Дикинсон
"Аллея желтая вела" (1650)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Аллея жёлтая вела
Наш взгляд в пурпурный лес,
Где б одинокою была
Уединения без.
Будет ли птица щебетать,
Цветок решится показать
В том тихом месте Запада,
То невозможно знать.

***

Poem 1650 F1741 "A lane of Yellow led the eye"
The first two lines may make the reader think of sunset, but the rest of the poem and especially the line "In that low summer of the West" seem to show that "the lane of Yellow" is this life leading to "the Purple Wood" of the next. It will "surpass solitude", but we do not know whether it will include birds or flowers.


***
Рецензия Сергея Кузнецова 32:

Лес приглашает по аллее -
Пройтись в пурпурную страну,
Где скрыто таинство скамеек,
Людей, смотрящих в пустоту.

Кто-там живёт на самом деле,
Мы можем лишь вообразить;
Цветы и птицы, либо звери...
И рвётся размышлений нить!


Рецензии
Лена, спасибо огромное! Интересный перевод!

Лес приглашает по аллее -
Пройтись в пурпурную страну,
Где скрыто таинство скамеек,
Людей, смотрящих в пустоту.

Кто-там живёт на самом деле,
Мы можем лишь вообразить;
Цветы и птицы, либо звери...
И рвётся размышлений нить!

С теплом души!

Сергей Кузнецов 32   30.12.2020 13:23     Заявить о нарушении
Сережа! Спасибо! Уже на пороге Новый Год! Вот-вот и 2021 год. Здоровья тебе - это самое главное!!!
Внутренней гармонии, радости жизни и благополучия! Счастья, любви!

Елена Юрьевна Амелина   30.12.2020 13:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.